No exact translation found for مادة صراع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مادة صراع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es un símbolo de dualidad, la lucha entre el espíritu y la materia.
    إنه رمز على الثنائية ..والصراع بين المادة والروح
  • La mejora de las condiciones materiales de las personas afectadas por los conflictos mediante el fomento del empleo constituye un aspecto fundamental de la consolidación de la paz a largo plazo y resulta inestimable para el retorno de los refugiados y los desplazados dentro del país.
    ويمثل تحسين الأوضاع المادية للسكان المتأثرين بالصراع بتشجيع العمالة جانبا أساسيا من جوانب بناء السلام على المدى الطويل وإعادة إدماج اللاجئين والمشردين داخليا.
  • Las fuerzas armadas del Reino se encargan de aplicar un programa para informar a la población civil sobre las zonas contaminadas, y recientemente se ha incluido un módulo titulado "Derecho de los conflictos armados" en el plan de estudios de la Academia Militar del Reino.
    وتتولى القوات المسلحة الملكية برنامجاً لنشر المعلومات عن المناطق الملوثة في أوساط السكان المدنيين، كمـا أدرجـت في البرنامج الدراسي للأكاديمية الملكية العسكرية مادة معنونة "قانون الصراعات المسلحة".
  • Sin embargo, nos sentimos complacidos por el creciente consenso, tanto en el Consejo como en las Naciones Unidas en su conjunto, respecto de los esfuerzos encaminados a fortalecer el régimen en materia de protección física y jurídica de los civiles en los conflictos armados.
    ومع ذلك، فنحن سعداء بزيادة الوعي في المجلس نفسه، وفي الأمم المتحدة عموما، بضرورة تعزيز نظام الحماية المادية والقانونية للمدنيين في الصراعات المسلحة.
  • Por consiguiente, el conflicto deja de ser subjetivo y pasa a ser objetivo y, en última instancia, da lugar a la formación de dos grupos en conflicto, uno de los cuales tiene la intención de destruir al otro.
    فيؤدي من ثم، إلى قيام تعارض مادي. من هنا، يتحول الصراع من المعنوي إلى المادي. ويسفر في نهاية المطاف عن تكون جماعتين متصارعتين تهدف إحداهما إلى إهلاك الأخرى.
  • Considerando la pérdida de vidas humanas y la destrucción en masa de propiedades que puede resultar de las actuales amenazas, ha llegado el momento de que el Consejo de Seguridad otorgue mayor prioridad a la prevención de los conflictos, en el espíritu del Artículo 43 de la Carta en el que se dice:
    وبالنظر إلى فقد الحياة البشرية والتدمير الواسع النطاق للممتلكات نتيجة عن التهديدات الحالية فقد حان الوقت لأن يولي مجلس الأمن الأولوية العليا لمنع الصراع، بروح المادة 34 من الميثاق التي تنص على أن